Inclui: « Hedda Gabler» + «A dama do mar» + «Rosmersholm» + «O pato selvagem» «A crítica ou a representação que converta Ibsen num reformador social ou num moralista destrói o seu conseguimento estético, e ameaça o lugar autêntico que ele ocupa no cânone dramático ocidental, logo a seguir a Shakespeare e, talvez, a Molière.»Harold Bloom, 1994 «E subitamente veio a hora em que a majestade de Ibsen se dignou olhar para mim pela primeira vez. Um novo poeta, de quem nos aproximaremos por muitas vias, agora que já conheço uma delas.»Rainer Maria Rilke, 1906 Este projecto consiste na publicação, pela primeira vez em Portugal, de uma importante selecção de peças de teatro do grande dramaturgo norueguês Henrik Ibsen. Publicam-se, em 4 volumes, 14 peças: as 12 últimas, escritas em prosa, e as famosas «Brand» e «Peer Gynt», em verso. Todas as traduções são feitas a partir da língua norueguesa original. A organização dos volumes obedece a uma inversão cronológica, isto é, inicia-se a publicação com a última peça escrita e prossegue-se recuando no tempo. Todos os volumes oferecem também textos, nalguns casos originais, portugueses ou estrangeiros, sobre o Autor e a obra. A par de «Henrik Ibsen: Teatro I» saiu uma curta e maravilhosa biografia do dramaturgo, assinada por Alberto Savinio, intitulada Vida de Henrik Ibsen . Com este projecto homenageamos um dos maiores escritores de todos os tempos cuja obra suscitou os mais superlativos elogios a gente como James Joyce, George Steiner, Rainer Maria Rilke, Henry James, E.M.Forster, W.H.Auden, Bernard Shaw, etc.